sábado, 15 de junio de 2019

Poesía: Casi Invisible

Mark Strand

Infolector

Sinopsis

Mark Strand (Summerside, Prince Edward Island, Canadá, 1934) es, entre los grandes poetas norteamericanos actuales, el que ha desarrollado una mayor variedad de registros expresivos, el que tiene una mayor capacidad de reinventarse. Casi invisible, su undécimo libro de poemas, publicado este mismo año en Estados Unidos, es una vibrante colección de poemas en prosa en los que indaga con un lenguaje lleno de luminosidad y sutileza en los territorios más oscuros de la conciencia humana, en las zonas intermedias entre el humor y la reflexión, lo doméstico y lo sublime, lo real y la fantasía, con una extraordinaria fuerza sugestiva. En esta misma colección han sido publicados anteriormente Tormenta de uno (n.º 722) y Hombre y camello (n.º 761).

Mark Strand falleció el 29 de Noviembre de 2014

Título Original: Almost Invisible    Traductor: Trujillo, Julio    ©2012, Strand, Mark

A BANKER in the Brothel of Blind Women

#### Un banquero en el burdel de las ciegas ####

Bury Your Face in Your Hands

Hunde tu rostro en tus manos

Anywhere Could Be Somewhere

Cualquier lugar podría ser un lugar

Harmony in the Boudoir

Armonía en el boudoir

Clarities of the Nonexistent

Claridades de lo inexistente

The Minister of Culture Gets His Wish

El ministro de Cultura consigue su deseo

The Old Age of Nostalgia

La vejez de la nostalgia

Dream Testicles, Vanished Vaginas

Testículos fantasmales, vaginas desaparecidas

The Students of the Ineffable

Los estudiantes de lo inefable

The Everyday Enchantment of Music

El cotidiano encanto de la música

The Buried Melancholy of the Poet

La melancolía soterrada del poeta

Ever So Many Hundred Years Hence

Dentro de muchísimos cientos de años

Exhaustion at Sunset

Agotamiento al atardecer

Clear In the September Light

Claro en la luz de septiembre

You Can Always Get There From Here

Siempre puedes llegar hasta allí desde aquí

The Gallows in the Garden

La horca en el jardín

Love Silhouetted By Lamplight

Amor siluetado a la luz de Ia lámpara

The Triumph of the Infinite

El triunfo del infinito

The Mysterious Arrival of an Unusual Letter

La misteriosa llegada de una carta insólita

Poem of the Spanish Poet

El poema del poeta español

The Enigma of the Infinitesimal

El enigma de lo infinitesimal

A Dream of Travel

Sueño de viaje

The Emergency Room at Dusk

Sala de urgencias en el crepúsculo

Once Upon a Cold November Morning

Érase una vez una fría mañana de noviembre

Provisional Eternity

Eternidad provisional

The Street at the End of the World

La calle del fin del mundo

The Nietzschean Hourglass, or the Futures Misfortune

El reloj de arena nietzcheano, o La desgracia del futuro

An Event About Which No More Need Be Said

Un suceso sobre el que no cumple decir nada más

A Short Panegyric

Un breve panegírico

Hermetic Melancholy

Melancolía hermética

A Letter from Tegucigalpa

Una carta de Tegucigalpa

Mystery and Solitude in Topeka

Misterio y soledad en Topeka

There Was Nothing To Be Done

No se podía hacer nada

No Words Can Describe It

No hay palabras para describirlo

In the Afterlife

En la otra vida

Futility in Key West

Futilidad en Key West

On the Hidden Beauty of My Sickness

Sobre la belleza oculta de mi enfermedad

With Only the Stars to Guide Us

Sólo con las estrellas para guiarnos

Trouble in Pocatello

Problema en Pocatello

Like a Leaf Carried Off By the Wind

Como una hoja llevada por el viento

The Social Worker and the Monkey

El asistente social y el mono

Nobody Knows What Is Known

Nadie conoce lo conocido

Those Litde Legs and Awful Hands

Esas piernas pequeñas y esas horribles manos

Not To Miss The Great Thing

No perderse el gran acontecimiento

Nocturne of the Poet Who Loved the Moon

Nocturno del poeta que amaba a la luna

In the Grand Ballroom of the New Eternity

En el gran salón de baile de la nueva eternidad

When I Turned a Hundred

Cuando cumplí cien años

Si ya eres usuario del servicio, solicita el libro en formato accesible

Ver más de la categoría Poesía

Posts Relacionados:

Disfraces - Ezra Pound

Alejandra Pizarnik - Poesía Completa

Poema Del Otoño Y Otros Poemas

No hay comentarios:

Publicar un comentario